本人算是半個文字工作者,伏案寫作時間不短,頸椎問題比較嚴重,這應該也是現(xiàn)代社會的通病,大多數(shù)人上班都需要用電腦,用久了什么毛病都出來了。前不久看到群里有人說靠口述轉(zhuǎn)文字能解決伏案寫作的問題,我有點想試試。市面上目前在轉(zhuǎn)文字這塊做的全球領先的就是科大訊飛,最近得到機會體驗科大訊飛新出的一款A1錄音筆,說說我的感受吧。
科大訊飛,基本都不用多介紹了,不僅是國內(nèi),而且還是世界領先的語音相關企業(yè),如果買它家股票,長期持有絕對不虧。
設計的非常簡單,個人覺得設計的有點像老式的收音機,可能有點致敬的意思。
55*32*15mm的大小,小巧玲瓏,一點兒都不占地方,隨身攜帶非常方便,像上課、開會、新聞發(fā)布會這種場合帶著很不起眼。
手掌上都可以放三個,可以說是非常mini了。
外殼是PC+ABS制作,金屬質(zhì)感噴涂,啞光磨砂質(zhì)地,手感還不錯。
側(cè)面是個UBS接口,可以隨時連接電腦,傳輸錄音,就是沒有蓋子,有一點小遺憾。
送了幾組貼紙,顏值可以。
配送充電線和掛繩,掛繩質(zhì)量還不錯,挺有彈性。
背靠科大訊飛的技術支持,有著Knowles雙數(shù)字雙麥克風陣列,可以360度全向收音,數(shù)字降噪,智能過濾語氣詞。
550毫安的電池,續(xù)航時間久,可待機25天,斷電也能智能保存;32G的內(nèi)存,還有10G的云存儲空間,官方給到的數(shù)據(jù)是可以連續(xù)錄音1200分鐘,本地可保存180小時的錄音,足夠用了。
訊飛聽見APP上可以查看和編輯轉(zhuǎn)寫的結(jié)果。我直接在優(yōu)酷上播放了一段四川方言的段子,處理效果還可以,還能過濾語氣詞和分辨角色。
出稿時間分分鐘,官方說法是錄音1小時出稿5分鐘,效率很高,上完課走回寢室已經(jīng)出稿了。我兩分鐘的音頻,提示分鐘內(nèi)轉(zhuǎn)換完成,實際十幾秒就轉(zhuǎn)換好了。
可以翻譯10個常見語種和12種方言,語種具體為中英日韓俄法西越維藏語,方言分別包括粵語、四川話、重慶話、云南話、河南話、天津話、河北話、貴州話、甘肅話、山東話太原話、東北話,對地大物博的中國來說,涵蓋的方言還是少了點,比如華東地區(qū)的方言就不能翻譯。
平時用很方便,開會的時候5米范圍內(nèi)都非常清晰,10米可以考慮用會議功能了,目前還不能創(chuàng)建會議,只能加入會議。
正常機器轉(zhuǎn)寫,收費標準是一分鐘三毛三,人工轉(zhuǎn)寫是80元/小時起。
80元/小時是普通話最低報價,方言得130元/小時,按名字區(qū)分還得加15元。以前我跟風考過中級翻譯證(沒過),我是知道同聲傳譯對語境和語感要求非常高的,這個價格實在不算高,因為很耗費精力。
想想市面的翻譯網(wǎng)站,就能理解機器翻譯有時候?qū)嵲谑呛茏屓藷o語,要求比較高的政府和商務翻譯是需要人工校對的,每1小時音頻文稿需要三小時校隊也無可厚非。實時翻譯是免費的。
初級V1月會員是每個月45元,包含4小時機器轉(zhuǎn)寫,單買機器轉(zhuǎn)寫卡大概11元/小時,價格不便宜。目前購買錄音筆送一年免費轉(zhuǎn)寫服務,還是相當值得。
對新注冊的人也會贈送1個小時的體驗時間,加上轉(zhuǎn)發(fā)的半個小時,1.5小時應該也能體驗到效果決定是否續(xù)購了。對臨時需求也比較友好。
使用場景非常多,比如我習慣每天記一下日記,臨時有想法也會記錄下來,配合訊飛聽見APP非常方便,口述即可。
對于想鍛煉自己演講與表達能力的人來說,也是非常有幫助的:口語和寫作是完全不同的兩種表達方式,錄下自己的演講再回顧,能發(fā)現(xiàn)其中問題并且進步。對于課堂、會議和講座也很適用,要注意的是單個文件不能超過1G,如果課時太長,得分成2段來錄音。對鍛煉小語種聽力也很有幫助。
如果要出國旅游,想把這款錄音筆充當實時翻譯機來使用,也挺方便,便攜性和實時翻譯效果總體還行。
最后說一下,這個APP我覺得非常符合“小而美”,我特地到APP商店看了評論,差評基本集中在收費、方言不全面上,其實要想想請個同聲翻譯多少錢,現(xiàn)在在家就能達到同傳的效果,就應該能理解收費了。不過還是希望商家能以更多形式補貼使用,比如今年給記者的補貼就很不錯。
1、功能強大,提供了機器翻譯和人工翻譯兩種模式。
2、小巧便攜,使用范圍非常廣泛,只要有提高自己的想法,一定能用的上。
3、可翻譯10個語種,方言也可以轉(zhuǎn)錄,準確度較高。
4、比起之前的專業(yè)版來說,功能并沒有太大閹割,價格卻更加親民,學生黨也用得起。
1、權益期一年免費,一年后收費還是不算便宜,學生黨可能要考慮一下。
2、USB口裸露在外,最好設計個蓋子。