6月10日晚,騰訊公司官方微博發(fā)文稱,最近,聽歌時發(fā)現(xiàn)QQ音樂有了新伙伴:微信翻譯(就是你們用的那個微信翻譯)。它讓很多小眾的英文歌曲,有了高品質(zhì)的歌詞翻譯,以后聽歌再也不用擔(dān)心不懂歌詞了。
據(jù)了解,微信翻譯和QQ音樂合作后,具備高標(biāo)準(zhǔn)的AI歌詞翻譯能力,基于QQ音樂海量歌詞語料及特點,攜手通過多輪機器翻譯的定制化訓(xùn)練和效果驗證,為樂迷提供了不脫離歌詞完整語境,同時符合歌曲感情色彩、保留原文風(fēng)格的AI翻譯。
目前,QQ音樂已上線了數(shù)萬首外語歌曲的AI翻譯歌詞,不少樂迷也紛紛在歌曲評論區(qū)留言“來得太及時了,以后不用再四處找翻譯了”。
微信官方稱,不管是甜蜜的傷感的抒情的斗志昂揚的富有寓意的歌,還是主動語態(tài)被動語態(tài),微信歌詞翻譯都能給你安排得明明白白。
早在2014年,QQ音樂便已成為業(yè)界首個實現(xiàn)歌詞翻譯功能的平臺,此次合作,也并非QQ音樂首次借助領(lǐng)先科技力量,為廣大樂迷、音樂人帶來更好的產(chǎn)品體驗。